이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 슈퍼스트링 -이세계 견문록- (문단 편집) === 일본 선공개 및 불법 번역 === 본 작이 웹툰보다 일본 소년선데이에서 먼저 공개되자 많은 팬들이 허탈해했다. 그와중에 평소 불법번역을 하던 [[마나토끼]]가 해당 작품까지 번역하게 되었고, '''많은 사람들이 웹툰보다 먼저 마나토끼로 보고 본 작품을 리뷰'''를 했다. 이 때문에 많은 팬들의 미리보기 구매 동기부여[* 말 그대로 유료구매로 미리 감상을 하는 팬들의 즐거움이 있었는데 불법 번역으로 공개가되니 이런 즐거움이 사라졌다.]가 사라졌으며 동시 연재의 단점만 드러나게 되었다. 다행이 마나토끼는 1화만 리뷰하고 더이상 번역을 진행하지 않았지만, 외국 사이트에서 디지털 원본버전이 불법 게시중이다. 애초에 작가 둘 다 한국인이며 한일 동시 연재가 예고된 상태였다. 더군다나 본 작품은 일본의 시리즈가 아닌데도 억지로 일본 잡지 선연재를 강행했다가 불법 번역까지 당한 것이다.[* 아마 두 작가가 일본에서 오래 연재하던 경력 때문에 일본 선연재를 시작한 것으로 보인다.] 불법 번역은 비판받아야 하는 것이 명백하나 이와 별개로 본인들이 한 약속을 어긴데다가 굳이 일본 잡지 선연재를 강행해서 벌어진 일이기고 여태까지의 운영에 대한 불만이 터지면서 작가에 대한 옹호가 적으며 그동안 윤인완 작가의 잘못된 운영에 대한 업보라는 평도 있을 정도다.[* [[정글쥬스(웹툰)#불법 번역 사건|정글쥬스도 불법 번역 사태]]가 터졌을 때 많은 팬들이 작가를 응원한 것에 비하면 정말 윤인완의 인식이 얼마나 나쁜지 알 수 있다.] 극단적으로는 난 일본에서도 잘 먹히는 만화가라고 은근슬쩍 어필하면서 한국 팬들과 척을 치겠다라는 시도로 보기도 한다. 한국 작품이니 아예 연재를 안 할 수는 없고 일본에서 선 연재 후 뒤늦게라도 보여주기 식으로 연재한다는 것. 잡지를 디지털 버전으로 열람하기도 어렵다. 엔화 결제 방식으로 구매 자체도 어려운데다 구매를 해도 언어 장벽으로 내용을 파악하기 어렵다. 어쨋든 연재는 되고 있으니 국내 팬들에게 스포일러의 위험성은 충분하다. 현재 일본은 웹툰 연재 시스템도 구축[* 물론 아직은 잡지의 비중이 더 크며, 소년 선데이 사의 [[클럽 선데이]]의 경우 사실상 잡지연재도 아까운 작품을 연재시키는 곳(...)이기에 흥행이 보장되기 힘들다.] 되었음에도 잡지연재를 감행해 비판이 다소 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기